「pick up」這個短語在中文中可以有多種含義,根據上下文的不同,其主要含義包括: 1. 接人:指用車輛接送某人。例如:「我去機場接你。」 2. 撿起:指用手或工具將某物拾起來。例如:「他把地上的書撿起來了。」 3. 學習或掌握:指在不經意中學到某些技能或知識。例如:「我在旅行中學會了一些當地語言。」 4. 增加或改善:指某事物的狀態變好或變多。例如:「銷售量在假期期間增加了。」 綜合來看,「pick up」可以用於描述接送、撿起物品、學習新事物或改善狀況等多種情境。
用於描述將某物聚集或接收的行為。這可以是物品、資訊或人。例如,當一個人去機場接另一個人時,他們可以說他們要去「收集」那個人。這個詞通常用於正式或特定的情境。
例句 1:
我去收集我的包裹。
I am going to collect my package.
例句 2:
他在會議上收集了所有的意見。
He collected all the feedback at the meeting.
例句 3:
我們需要收集更多的數據來支持這個研究。
We need to collect more data to support this research.
指將某物從低處提高到高處的動作,通常用手或工具進行。這個詞可以用於形容人們在日常生活中進行的動作,例如撿起掉落的物品或將重物抬起。
例句 1:
請幫我把這個箱子抬起來。
Please help me lift this box.
例句 2:
他很難抬起那個重的沙發。
He found it difficult to lift that heavy sofa.
例句 3:
我在健身房裡舉起了啞鈴。
I lifted dumbbells at the gym.
指獲得新知識或技能的過程,通常通過經驗、學習或練習來實現。在非正式的環境中,人們經常會在日常互動中學到新事物,例如語言或文化。
例句 1:
我在旅行中學會了幾句當地語言。
I learned a few phrases of the local language during my trip.
例句 2:
她在工作中學到了很多新技能。
She learned many new skills at work.
例句 3:
他們在課堂上學習了數學。
They learned math in class.
指使某事變得更好,通常用於描述技能、狀況或表現的增強。這個詞可以用於個人發展、業務增長或任何需要改善的情況。
例句 1:
我們希望這次會議能改善我們的合作。
We hope this meeting will improve our collaboration.
例句 2:
她在音樂上有了很大的進步。
She has made great improvements in her music.
例句 3:
這個計畫旨在改善社區的生活質量。
This project aims to improve the quality of life in the community.